Петр Липинский: КАК ДАТЬ КНИГУ, или прощание с бумагой

  1. Сегодняшняя проблема с книгами противоположна старым проблемам с мясом.
  2. Процесс публикации - после того, как он был написан и принят издательством - довольно длительный.
  3. Сегодня все происходит в цифровом виде и без контакта.
  4. В конце вы уже работаете над «сломанной» версией - автор получает pdf с готовой книгой.
  5. Я обращаю внимание на важный вопрос - я имею в виду все время работаю над изданием книги, а не над...

Это не искусство писать книги. Искусство тратить это.

Вышеуказанная истина циркулирует среди писателей уже много лет. И это все еще в силе.

Проблема в том, что иногда авторы должны уделять больше энергии поиску издателя, чем писать свои работы. Между тем я заметил, что никогда не видел издателей моей новой книги. И все через этот интернет.

Давайте начнем с шутки PRL. Взято из этой книги.

«Трубадуры» были приговорены к тюремному заключению. Потому что они пели под мясной лавкой
- Мы знаем друг друга только в лицо.

И еще один.

Горец заснул на вечеринке. Спикер будит его и спрашивает, о чем он мечтал.
- Гора мяса, а Господь сел наверху, - рассказывает горец.
- Что вы, вы не знаете, что Бог ушел? - докладчик удивлен.
- Это мясо? - спрашивает горец.

Сегодняшняя проблема с книгами противоположна старым проблемам с мясом.

Ну, мясо в Польской Народной Республике пропало, и теперь у нас есть книги в избытке. Некоторые даже думают, что писатели уже больше, чем читатели.

Обе политические шутки - и многие другие - были включены в мою вторую книгу в этом году. Это сборник репортажей «Абсурдной Народной Республики Польша», написанный вместе с Михалем Матысом. О том, почему в ПРЛ не хватало туалетной бумаги и мяса, о том, где их забрали из рабов в ПРЛ, и было ли этого достаточно, чтобы перепрыгнуть через прилавок Pewex и попросить убежища. А что еще внутри - книги а не Pewex - каждый может проверить в бумажной версии или электронная книга ,

Работая над этим томом, я был заинтригован тем, насколько технически изменился процесс публикации книг. Когда-то мир книги был бумажным, сегодня - электронным. И я не имею в виду электронные книги вообще. Я имею в виду, как я работаю.

Что должен делать автор, когда издательство получает почти законченный заголовок и начинает работать над ним? Затем он должен заниматься вопросами, которые он обычно ненавидит. Иногда с некоторыми исправлениями в повествовании, иногда с сомнениями относительно основного содержания. Как правило, это мелочи, на которые, к сожалению, приходится тратить много дней работы. И в конце концов, трудно ответить на вопросы: что именно я сделал сегодня? Потому что все труднее увидеть прогресс в работе.

Процесс публикации - после того, как он был написан и принят издательством - довольно длительный.

По крайней мере, по меркам современного мира «мгновенно». Это займет как минимум несколько недель. В это время автору приходится выполнять множество действий, которые он обычно ненавидит.

Это время, когда вы думаете не о творчестве, а о запятых. О всех проклятых безделушках: опечатки, ошибки в датах, именах и тд. Книги и компьютерные программы имеют одну общую черту - обе имеют ошибки.

Сноски, например, то, что я больше всего завидую писателям. Потому что они не должны использовать их. Я не только не люблю писать сноски, но и читать их. Они всегда отвлекают меня во время чтения. Даже если я не смотрю на них, сама ссылка отвлекает меня. Но, к сожалению, отказаться от них в литературе по факту просто невозможно. Часто в них следует включать источник знаний о событии, и введение ссылки в действие нарушит повествование. Из чувства целостности я должен признать, что сноски необходимы, что не меняет того факта, что я считаю их и чтение, и написание раздражающими.

Однажды - и это очень важное различие - автор должен был пойти на встречу с редактором из издательства, чтобы обсудить исправления в книге. Тогда для следующих и последующих. И что почти одинаково важно - в прошлом вы всегда работали на бумаге. Так что это была машинка для издательства. Это было где-то в начале этого века - дискета. В обоих случаях мужчина должен был встретить мужчину.

Сегодня все происходит в цифровом виде и без контакта.

Биты говорят с битами. Книга доставляется издателю по обычной электронной почте и возвращается так же с комментариями к поправкам. Автор сам решает, будет ли он печатать книгу и сначала вносить исправления на бумаге, или же он сразу же будет работать над электронной версией.

Чтобы сказать вам правду, в какой-то момент, прежде чем книга поступит в типографию, автор должен увидеть, как его работа выглядит на бумаге. Это помогает вносить структурные изменения. «На бумаге» вдруг выясняется, что некоторые фрагменты растираются, что в них нужно что-то менять. Но сегодня только от автора он увидит свою работу на бумаге, прежде чем она достигнет книжных магазинов. Когда-то этот начальный этап работы над документом был само собой разумеющимся.

В конце вы уже работаете над «сломанной» версией - автор получает pdf с готовой книгой.

И еще раз он должен прочитать эту мерзость. Потому что в конце работы каждая книга кажется безнадежной для автора. Он знает ее так хорошо, что последующие чтения - настоящее мучение.

Это этап, который когда-то также требовал личного контакта. Из издательства поступала «кисточка», то есть сломанная и распечатанная рабочая копия, в которую необходимо было внести последние исправления. В прошлом специальные отметки корректуры использовались для всех исправлений, как книг, так и газет. Весь сложный алфавит символов. Некоторые означали увеличение буквы, еще одно применение наклонной печати и еще один обмен порядком слов. Zygzaczków и удары были целой кучей, мне никогда не удавалось контролировать их всех. Сегодня это фактически еще один мертвый язык, потому что исправления немедленно применяются к электронной версии.

Сегодня это фактически еще один мертвый язык, потому что исправления немедленно применяются к электронной версии

Мир изменился настолько сильно, что я никогда не встречал физически сотрудников Государственного научного издательства, издававшего «Абсурды PRL». Нечто подобное во время работы над книгой случилось со мной впервые! Мы обменялись десятками электронных писем, но даже никогда не разговаривали по телефону. Только мой соавтор, Михал Матыс, сначала встречался с представителями издательства. Но затем все переговоры относительно условий соглашения и, наконец, работа над самим релизом проходили в электронном виде.

Я обращаю внимание на важный вопрос - я имею в виду все время работаю над изданием книги, а не над самой книгой.

Потому что - учитывая фактическую литературу - конечно, нам приходилось встречаться с героями наших текстов. На данный момент отчеты не пишутся в интернете. Но издатели, особенно пресса, хотели бы приветствовать такой способ работы. Это называется «оптимизация затрат».

К счастью, вы все равно должны пойти к кому-то, убедиться сами, а затем описать это. Здесь никакой скайп не поможет, потому что мы должны осмотреть нашего героя, на мгновение прикоснуться к его жизни.

Но я рад, что мне не нужно идти к редактору с корректурой каждые несколько дней. По окончательному результату я предпочитаю работать дома. Тогда я чувствую себя монахом-отшельником. Только то, что подключено к интернету.

Петр Липиньски - репортер, фотограф. Он пишет об истории и современных технологиях.

Автор нескольких книг, в том числе "Geniusz i świnie", "Bolesław Niejasny" и "Rzepecki Report". Он опубликовал в "Gazeta Wyborcza", "Na przełaj", "Polityka". Много раз награждается Ассоциацией польских журналистов и номинируется на награды «Пресса». Лауреат премии президента Польской ассоциации кинематографистов за документ «Что случилось с польским Биллом Гейтсом».

Блоги на piotrlipinski.pl , Он шутит twitter.com/PiotrLipinski , Новая книга "Абсурды ПРЛ" в бумажной версии и электронная книга ,

* Фотографии с сайта Shutterstock ,

Что вы, вы не знаете, что Бог ушел?
Это мясо?
Что должен делать автор, когда издательство получает почти законченный заголовок и начинает работать над ним?
И в конце концов, трудно ответить на вопросы: что именно я сделал сегодня?